Skip to main content

The Suitable Groom

Heard your daughter's getting married,
From Posta, the news I carried.
Gangaram, the groom you chose,
I wish to describe, the quality he owes.
Now listen, listen, Hark, Hark!
His complexion is awfully dark.
His facial cutting, is somewhat round,
Rather an owl, just to sound.
Education? Oh, just wait!
Not so bright under any rate.
Nineteen times he had to pluck,
Till he left for his rotten luck.
Financial career? Poor indeed,
Somehow makes both ends meet.
And his brothers who are there,
Rather inhuman, know you dear.
One is stubborn, the other insane,
Quite a troupe of hollow men.
Oh, I missed the other two
Real gems are they, not to rue.
One was smart, but now in prison,
Forged bank notes, (So petty a reason!)
The youngest one in profession grand
Earns five bucks from a rustic band.
And Gangaram -- is real meek,
Weak, feeble, and always sick.
But they are royal, Is that clear?
Tell you, they are King Kansha's heirs.
And Shyam Lahiri of Banagram,
Is somehow kin to Gangaram.
Overall the groom is not so bad,
Cheer up, cheer up, don't be sad.

Translated by Ruchira Ghosh
The Bengali version is "Sat Patro"

Comments

Popular posts from this blog

Beche Thakar Gaan

A Different Feel by Osibek Pal on Thursday, March 31, 2011 at 2:50pm  To, Manimanjari Sengupta THIS IS NOT A TRANSLATION OR AN INTERPRETATION OF THE SONG, ITS THE ENGLISH VERSION , OF " BECHE THAKAR GAAN" ORIGINAL VERSION BY ANUPAM ROY, WRITTEN IN THE SAME THEME, HOWEVER THERE ARE SOME OBVIOUS DIFFERENCES IN THOUGHT, FOR THE SAKE OF RHYME SCHEME, LET ME KNOW HOW YOU LIKE THIS VERSION...   Force me to forget a paintbrush..  And learn just light and dark..   Remember ,I wont comply...  Wont Pragmatise life, if you ask...     Banish me from your life's tell tale...  I wouldn't complain.... But ask me to justify my love...   I wouldn't , not if I am slain..     Cause, I have seen it all, known it all...  Quick sand, is not just for the beaches...  It has drained life, breath, blood and love,  let alone petty riches..     Cause, I have seen it all, known it all, ti...

No More.................

Sesher Kobita: A Rendition

Can you hear the time passing by, The chariot wheel's fleeting cry .... Raising the heart beats of empty space, Run over by the wheels, the stars weep, in disgrace... O friend, that fleeting time, has consumed me in its rhyme.... Has dragged me on the chariot seat.... On a journey unknown, courageously discreet... Far far away from you....A thousand deaths I overcame... A new beginning at its very peak...The chariot pace has blown away my past name.... It is a point of no return... If you still look far and try... You wont recognise me.... Dear friend... Goodbye! Sometime in leisure under the wind and sky... Sitting on the banks of memories , the night shall sigh... The day when the tears of blossoms will hurt the sky... In that moment try..... To find the remnants of my heart... And it will give you light, dreamy subtle and slight... But its not a dream , its true... Its my love, changeless, eternal for you .. On change I float and drift apart... On a jou...